Translation of "alla mensa" in English


How to use "alla mensa" in sentences:

non potete bere il calice del Signore e il calice dei demòni; non potete partecipare alla mensa del Signore e alla mensa dei demòni
You can't both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can't both partake of the table of the Lord, and of the table of demons.
Oh, Baxter, adesso può pranzare alla mensa dei funzionari.
Oh, Baxter, you now can have lunch in the executive dining room.
Per chiunque venda le uova alla mensa.
For whomever sells the eggs to the mess.
So di essere solo un addetto alla mensa, colonnello, ma devo dedicarmi completamente a quest'incarico, per il bene di tutti.
I know I'm just an acting mess officer, Colonel, but it requires my full attention. It's to everyone's benefit.
Attenzione. ll capitano Mclntyre terrà una lezione su trasfusione di sangue e fluidi alla mensa alle otto...
Captain Mclntyre will give a lecture on blood and fluid replacement in the mess hall at 0800...
90 secondi dopo che Kennedy era stato colpito, l'agente Marrion Baker vede Oswald alla mensa del secondo piano.
Maximum 90 seconds after Kennedy is shot Patrolman Marrion Baker sees Oswald in that second-floor lunchroom.
Georgina, vuoi portare Susanna alla mensa tra mee'e"ora?
Georgina, will you take Susanna to the dining room in a half-hour?
Per me, alla mensa è come essere con e'0 ragae'e'e a fare la cacca.
To me, the cafeteria"s like being with 20 girls all at once taking a dump.
Ma non era quel pazzo di Marshall il tipo che lavorava alla mensa ai tempi del liceo?
Wasn't thatcrazy Marshall Geller, the guy whoused to work in ourhigh school cafeteria? Nope.
Il primo giorno, vado alla mensa col muso e la faccia incazzata.
First day there, I walk in a mess, I'm wearin' a puss, a fuckin' scowl.
E circa tre giorni dopo interrompi la dieta priva di zuccheri e ti ingurgiti un enorme frozen yogurt alla mensa, granella compresa.
And about three days later, you break your ban on sugar and chow down a bucket of frozen yogurt in the cafeteria. Sprinkles included.
Meglio della robaccia che ci danno alla mensa, uh?
Better than the junk they put on at the cafeteria, huh?
Siamo andati alla mensa per uno spuntino tardi... ha iniziato a lamentarsi per lo stomaco e poi si e' praticamente piegata in due.
Went to the mess for a late-night snack, she started complaining about her stomach, and then she just doubled over.
Ce lo servono spesso alla mensa del Comando Stargate.
We are often served this in the SGC mess hall.
Ero alla mensa dei poveri quando sono cominciate le doglie.
I was at the soup kitchen And she started coming.
Ti ha anche detto che gironzolava intorno alla mensa dei poveri, alla stazione?
Did she also tell you that she hangs around the soup kitchen at the station?
Per questo sto organizzando un evento davanti alla mensa, lunedi' a mezzanotte.
That's why I'm organizing a happening outside the dining hall, Monday at midnight.
Non pensi che la gente spettegoli su di me alla mensa, o... faccia disegni pornografici su di me, sui muri del bagno?
You don't think people whisper about me in the lunchrooms... or draw pornographic pictures of me on the bathroom walls?
Le guardie penseranno che stai andando alla mensa.
The guards, they think that you go to the canteen.
Ma perché devo andare alla lavanderia se il cibo è alla mensa?
Why I go to the laundry? The food is in the canteen.
Ogni giorno andiamo alla mensa per mangiare, ma oggi no.
We are going to the canteen every day, but you are not going to the canteen.
C'e' una ragazza, che aiuta il sacerdote alla mensa popolare, per i poveri della zona.
There is a girl there, the minister's maid, she's running the soup kitchen for the poor in the neighbourhood.
Ho cucinato alla mensa dei poveri in chiesa.
I've been cooking at the soup kitchen at church.
Sai, una volta ho parlato con lei, in fila alla mensa.
You know, I talked to her once in the food line.
siete pregati di recarvi subito alla mensa.
Attention, aliens. Please report immediately to the cafeteria.
Ti va di fare due passi alla mensa con me?
Yeah, hey, you want to walk over to the cafeteria with me?
Infermiera sexy, bibliotecaria sexy, addetta alla mensa sexy.
And it becomes a costume. Slutty nurse, slutty librarian, slutty lunch lady.
Alla mensa non mi chiamano tutti il mago dello Yahtzee?
Doesn't everyone in the cafeteria call me the Yahtzee master?
Tu prendi le armi, io le faro' arrivare alla mensa.
You get the guns, I'll get them into the mess hall.
Gli adulti si rechino alla mensa per istruzioni.
Adults, please move to the mess hall for a briefing.
Gli adulti si rechino alla mensa per ricevere istruzioni.
Be good! Adults, please move to the mess hall for a briefing.
Quando mi chiamarono "Moscio" e mi picchiarono, tu non mangiasti muffin alla mensa per un anno.
When all those kids kicked at me and they called me "moist"... You stopped eating muffins at the school lunch for a year.
Credevo che avessi detto alla mensa.
I thought you said to meet you in the mess.
Beh, avevo la sensazione che me lo avresti chiesto, quindi... ho detto a mia madre che mi farai lavorare tutto il giorno alla mensa dei poveri.
Well, I had a feeling you might say that, so I already told my mom that you're making me work at the soup kitchen all day.
Ero a cena con Mark alla mensa Kirkland e avevo con me il pollo, perche' dovevo tenere il pollo sempre con me.
Nine-hundred-fifty-six. I was having dinner in the Kirkland Dining Hall with Mark, And I had the chicken with me,
L'hai visto tu stesso alla mensa!
You know that from the break room!
Nessun problema, faccio volontariato in un rifugio per senza tetto, magari andrò lì per servire alla mensa domattina.
And we're pretty full up. - Not a problem. I volunteer at a South Side homeless shelter.
Noi andiamo alla mensa a prendere un caffe'.
We're going to the cafeteria to get some coffee.
I tuoi cenano alla mensa dei poveri?
Your folks getting dinner at the soup kitchen?
Una delle addette alla mensa è pazza di me.
Do you know there's a lunch lady who's got the hots for me?
Ok, quindi non alla mensa, ne' nel cortile.
Okay, so no chow line, no yard.
Un caffe' alla mensa del campus... di sicuro uccide tutti i batteri che puoi aver ingerito con il pranzo.
The coffee at the campus diner is guaranteed to kill any bacteria you may have consumed with your lunch.
Quindi hai incontrato Lucien alla mensa, e ora lui è tutto quello che riesci a vedere.
So you met Lucien in the lunch line, and now he's all that you can see.
Servete del cibo alla mensa dei poveri, pulite il parco del vicinato,
Serve food at a soup kitchen. Clean up a neighborhood park.
So che è da molto tempo che nessuno di voi mangia alla mensa scolastica, e sono stati fatti molti passi avanti, ma la quinoa non è ancora un classico nelle nostre mense.
Now, I know it's been a long time since most of you have had a school lunch, and we've made a lot of progress on nutrition, but quinoa still is not a staple in most school cafeterias.
Se io con rendimento di grazie partecipo alla mensa, perché dovrei essere biasimato per quello di cui rendo grazie
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
1.244756937027s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?